འགྲུལ་བཞུད་དེ་སྐད་ཡིག་གཉིས་པ་ཞིག་ཏུ་བརྩིས་ནས།

learning languages french tibetan traditional mongolian uygher japanese simplified chinese

འདི་ནོར་འཁྲུལ་མ་རེད། འདི་ཚོད་ལྟ་ཞིག་རེད། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་འདི་རང་ཉིད་ཀྱིས་སྐད་སྒྱུར་བྱེད་མི་ཐུབ་ན། ཁྱེད་ཀྱིས་བསམ་བློ་གཏོང་དགོས།

世界は言語でできており、私たちの探検ほどそれが顕著に表れる場所はありません。私たちは通常の旅で、約12の言語を話す人々の中で暮らし、旅をし、常に交流しています。乗組員全員が複数の言語を使いこなすのは当たり前のことですが、私たちは共に暮らす人々の言語を理解することが私たちの責任だと考えています。

ང་ཚོའི་སྐད་ཡིག་ཚང་མ་བཤད་དགོས་པ་དེ་མིན་པར། ཁྱེད་རང་གི་ནང་ནས་སྐད་ཡིག་དེ་ཨེ་ཤེ་ཡ་དབུས་མའི་སྐད་ཡིག་མིན་པར་ཁས་ལེན་བྱེད་དགོས་པ་དང་། དེ་དང་མཉམ་དུ་དངོས་ཡོད་ཀྱི་འགྱུར་བ་འབྱུང་གི་ཡོད། གལ་ཏེ་སྐད་ཡིག་དེ་ཚོ་གནས་ཚུལ་གྱི་བརྒྱུད་ལམ་ལྟར་བསམ་གྱི་ཡོད་ན། སྐད་ཡིག་མི་འདྲ་བ་དེས་ཉམས་མྱོང་ལ་འགྱུར་བ་གཏོང་གི་ཡོད།

تاغقا يامىشىشنىڭ ئۆزى بۇنىڭ ئەڭ ياخشى مىسالى ، چۈنكى ئىنگلىز تىلى شىمالىي ياۋروپانىڭ تۈز دېڭىز قىرغىقىدىن كېلىدىغان تاغلارنىڭ سۆزلۈك ئامبىرىدا كەمبەغەل تىل بولغاچقا ، ئۇ فىرانسۇزچە ، ئىتالىيەچە ۋە گېرمانچە سۆزلەرنى ئىشلىتىپ ، تاغنىڭ ئالاھىدىلىكىنى بايان قىلىدۇ ، كۆپىنچە سۆزلىگۈچى ھەتتا ئىككى قېتىم ئويلىمايدۇ. سىلىقلاش ، رۇسلار ۋە ياپونلارنىڭمۇ ئوخشاشلا تاغ پېئىللىرى ، سۈپەتلىرى ۋە ئىسىملىرى بار سۆزلۈكلىرى بار ، ئۇلارنىڭ يامىشىشىغا تۈپتىن تەسىر كۆرسەتكەن ، چۈنكى ئورۋېلدىن چىققان نەرسىگە ئوخشاش – سىز پەقەت ئىسمىڭىزنىلا ئويلىيالايسىز ۋە قىلالايسىز.

将此延伸至中国、西藏、新疆和中亚地区,那里的人们生活在地球上最崇高的山脉之中。你开始探究水手用一百种语言描述大海,因纽特人用一百种语言描述雪的范式。我们攀登的土地上的人们,并没有以同样的方式思考、讨论或描绘我们所处的风景,而我们却试图将我们所看到的塞进一个陌生的模板中

Ajoutez à cela les millénaires de commerce, de mythes, d’ancêtres et de culture qui se croisent avec l’escalade – dont aucun n’inclut l’anglais – et imaginez tout ce que vous pouvez savoir et tout ce que vous ne voyez peut-être pas. Une chose aussi simple pour nous qu’un sommet lointain ou le lit d’un ruisseau asséché a une signification différente pour les Ouïghours, les Tibétains, les Mongols, etc., exprimée par des noms et des mots qui, pour nous, ne sont qu’une collection de sons étranges. Un autre exemple est le « désert de Gobi », un terme qui n’a aucun sens pour les Mongols, où « gobi » est un verbe et non un nom, et ce n’est certainement pas un désert. Quand on connaît sa signification, on est surpris de voir à quel point les choses peuvent instantanément devenir pertinentes pour l’escalade. Renseignez-vous.

ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠦ ᠦᠵᠡᠯᠲᠡ ᠭᠡᠪᠡᠯ ᠂ ᠲᠤᠬᠠᠶ ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠤᠨ ᠬᠡᠯᠡ ᠶᠢ ᠰᠤᠳᠤᠯᠬᠤ ᠨᠢ ᠪᠣᠯᠪᠠᠰᠤᠷᠠᠯ ᠂ ᠲᠣᠨᠣᠭ ᠲᠥᠬᠥᠭᠡᠷᠦᠮᠵᠢ ᠬᠤᠳᠠᠯᠳᠤᠨ ᠠᠪᠬᠤ ᠪᠠ ᠮᠡᠷᠭᠡᠵᠢᠯ ᠲᠡᠶ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠪᠠᠷ ᠠᠶᠤᠯ ᠬᠠᠶᠢᠬᠤ ᠪᠡᠯᠡᠳᠬᠡᠯ ᠦᠨ ᠨᠢᠭᠡ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠪᠣᠯᠵᠤ ᠂ ᠤᠴᠢᠷ ᠨᠢ ᠲᠡᠷᠡ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠪᠠᠷ ᠲᠤᠷᠰᠢᠯᠭ᠎ᠠ ᠪᠠ ᠪᠣᠯᠣᠮᠵᠢ ᠪᠠᠨ ᠶᠡᠬᠡᠰᠬᠡᠵᠦ ᠳᠡᠶᠢᠯᠦᠨ᠎ᠡ ᠃ ᠬᠢᠲᠠᠳ ᠬᠡᠯᠡᠨ ᠦ ᠣᠷᠴᠢᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠤᠨ ᠵᠢᠷᠤᠭ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠣᠮ ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌ ᠦᠨ ᠡᠪᠯᠡᠯ ᠡᠴᠡ ᠲᠠᠨ ᠤ ᠲᠠᠭᠠᠮᠠᠭᠯᠠᠵᠤ ᠳᠡᠶᠢᠯᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠤᠴᠢᠷ ᠢ ᠲᠣᠳᠣᠷᠬᠠᠢ᠌ᠯᠠᠬᠤ ᠨᠢ ᠶᠠᠭ ᠣᠷᠴᠢᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ ᠶᠠᠫᠣᠨ ᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠦ ᠥᠷᠲᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠣᠷᠴᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠂ ᠣᠶᠢᠭᠣᠷ ᠬᠡᠯᠡ ᠪᠣᠯᠣᠨ ᠵᠢᠷᠭᠢᠰ ᠬᠡᠯᠡᠨ ᠦ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠤᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠂ ᠰᠤᠷᠤᠯᠴᠠᠯᠭ᠎ᠠ ᠨᠢᠭᠡ ᠰᠢᠭ ᠃ ᠵᠠᠷᠢᠮ ᠬᠢᠲᠠᠳ ᠦᠰᠦᠭ ᠪᠣᠯᠣᠨ ᠤᠩᠰᠢᠬᠤ ᠡᠯ᠎ᠡ ᠵᠦᠢᠯ ᠦᠨ ᠲᠥᠪᠡᠳ ᠦᠭᠡ ᠨᠢ ᠪᠦᠷ ᠭᠧᠯᠧᠶᠧᠰᠲ᠋ᠧᠷ ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠣᠶᠢᠯᠠᠭᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠪᠡᠷᠬᠡ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠢ ᠮᠡᠳᠡᠭᠡ ᠵᠠᠩᠭᠢ ᠡᠯᠪᠡᠭ ᠭᠠᠵᠠᠷ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ ᠃

And there is no excuse not to. Everyone who runs our trips is doing this every moment, switching between the software of different languages as we piece together months crossing regions where the languages can shift each day. The device you are holding right now will have multiple translation widgets, programs, and options, including this very website located at the blue globe icon in the bottom left corner. If you can’t cut & paste whilst you have coffee, you need to assess what else you might be not doing to make an expedition happen

མཐོ་སྒང་གི་མ་འོངས་པ་ནི་ས་ཆ་གཅིག་ཏུ་འགྲོ་ནས་དོན་དག་གཅིག་པ་བསྐྱར་ཟློས་བྱེད་པ་དེ་ནམ་ཡང་མ་རེད། ད་ལྟ་འཛམ་གླིང་གི་ས་ཁུལ་མང་ཆེ་བ་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་དུས་སྐབས་གཞན་ལས་མཐོ་སྒང་གི་རི་འཛེག་ལ་ཁ་ཕྱེ་ཡོད། དེ་ལྟར་འགྱུར་བའི་རླབས་རྒྱུན་དེ་སྤྱིར་བཏང་གི་རིག་གནས་ལས་བརྒལ་བའི་ནུས་པ་ཡོད་མཁན་ཚོས་སྣེ་ཁྲིད་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། དེ་སྔོན་ཨོག་ཕོརཌ་སློབ་གསོ་ཐོབ་པའི་སྐད་ཡིག་མཁས་པ་དང་ལོ་མང་རིང་སྐད་ཡིག་སློབ་སྦྱོང་བྱེད་མཁན་གྱི་ལག་ཏུ་ཡོད། ཁོང་ཚོས་བྱེད་མིན་དེ་གནད་དོན་གཞན་ཞིག་རེད།